Во 2 главе на первой странице см. два переноса в слове "смехограммами". На следующей странице 2 колонка 3 абзац слова "некоторые хотели улучшиться" последнее слово я бы заменила на "совершенствоваться". На стр.22 в последнем предложении:"Когда секрет был раскрыт, аниматоры удивлялись, как эта задача могла казаться такой трудной ,,," далее я бы написала " до того, как был найден ответ". На стр. 26 во 2 колонке вместо "приходилось вычленить" замени на "приходилось вычленять", а то в этом предложении у сказуемых получаются разные времена.На стр.28 во 2 абзаце я бы оставила "не смог ли" (не надо "бы"), а во 2 колонке в последнем абзаце замени "мог полюбить" на "смог полюбить".
Во 2 главе на первой странице см. два переноса в слове "смехограммами". На следующей странице 2 колонка 3 абзац слова "некоторые хотели улучшиться" последнее слово я бы заменила на "совершенствоваться". На стр.22 в последнем предложении:"Когда секрет был раскрыт, аниматоры удивлялись, как эта задача могла казаться такой трудной ,,," далее я бы написала " до того, как был найден ответ". На стр. 26 во 2 колонке вместо "приходилось вычленить" замени на "приходилось вычленять", а то в этом предложении у сказуемых получаются разные времена.На стр.28 во 2 абзаце я бы оставила "не смог ли" (не надо "бы"), а во 2 колонке в последнем абзаце замени "мог полюбить" на "смог полюбить".
ОтветитьУдалитьЖду третью главу)))
ОтветитьУдалить